You are currently browsing the monthly archive for July 2019.

Zibinji’s workshop in KL

‘We start afternoon session with silent invocation.

Listen your inner language. Whichever language you talk.’

‘Which language?’ I thought.

I speak 3 languages, Japanese, English and Thai.

ズビン先生のクアラルンプールでのワークショップ

「午後のセッションは、無言のインヴォケーションではじめます。

どのような言語であっても、内なる言葉を聴きます。」

「どの言語だろう?」と考えた

私は、3つの言語、日本語、英語とタイ語で話す

Thought without shape appears in mind.

I give the shape, output into a language, according to the people I talk.

Prayer doesn’t require the shape.

When it is casted into these languages, something are lost.

Are there other language?

思考は形を持たずに頭に浮かぶ

言語化は、誰と話すかによって、形を与える作業だ

祈りは、形を持たない

言葉を鋳た途端、何かが失われる

何か他の言葉はあるだろうか?

Listen the language of breath.

Vibration of breath spread over whole body, whole inner world.

It echos back, tells me how I am.

呼吸の言葉を聴く

呼吸の波が身体の隅々に、全ての内側に広がってゆく

反響して、自分の在り様を話してくれる

Listen the language without sound

no shape but sparkles within

Listen the language of our heart.

音のない言葉を聴く

形はない。でも内なる輝きがある

こころの言葉を聴く

When I learned we must move home, my first thought was

‘Oh! No! it’s troublesome!’

引っ越ししなきゃいけないと知った時、まず最初に思ったのは

「えー!めんどくさい!」

Step in to my Yoga room.

7 years practiced with this white wall.

I see my foot prints

in Handstand-high, Pincha-high, Setubandha-high.

Now I need to clean up.

ヨガ部屋に入る。

この白い壁での7年間の練習で、

逆立ち、ピンチャ、セツバンダの高さに足跡がある。

掃除しなくては。

Wall is teacher.

She supports us, teaches us what is upright.

Do I realize I progressed with her help?

壁は先生。

支えてくれ、何が垂直か教えてくれる。

その助けで、成長できたのではなかったか。

Sprinkle Baking powder on wet cloth.

Pour vinegar. Let it bubble up.

Apply on the wall. Wait 2-3 mins.

Clean up with wet cloth

Clean up with gratitude.

Cleaning becomes prayer.

濡れた布にベーキングパウダーを振って

酢を垂らして、発泡させる。

壁に塗って、数分待って

濡れた布で拭き取る。

感謝をもって掃除する。

作務は祈りになる。

‘Nice to meet you.

I’m Nat, Certified in Bangkok.’

When I went Anjani’s class for first time,

I felt she was far away.

「初めまして。

バンコクで指導員認定を受けたナツコです。」

初めてアンジャニ先生のクラスを受けた時は、

先生が随分遠くに感じた。

Having learned with her years and years,

one day I asked her

‘what is the Mentorship?’

‘It’s the way I teach you.’

先生について数年たち、ある日、訊ねてみた。

「メンターシップて何ですか?」

「それは、今私があなたにしていることよ」

No additional payment is required

No fixed schedule

特別な授業料もなく

決められた日程もない。

sincere learning is required

attentive watching is required

continuously

継続して

真剣に学び、

注意深く見ることが求められる。

It’s spontaneous relationship

between two practitioners

それは、ふたりのプラクティショナーのあいだに

自然に起こる関係





Now I feel she is close by.

Gratitude to precious time and relationship

今は先生が近くに感じる。

貴重な時間と関係に深い感謝を。

Cocoon Studio

Tuesdays and Thursdays 10:30am to noon and 3pm to 4:30pm. 4 classes a week.

No class on Tuesday 26 November. Class resumes from Thursday 28 November.

コクーン・スタジオ

毎週火曜と木曜の午前クラス(10時半から正午まで)と午後クラス(3時から4時半まで)週4クラスです。

休講のお知らせ:11月26日火曜日は午前午後クラス共休講させていただきます。

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 168 other followers

Categories

Posts

%d bloggers like this: