You are currently browsing the monthly archive for April 2016.

Having been living in hot climate, my table was changed.

Love ceramic dishes with its warmness in Japan.

Love glass dishes with its coolness in tropical country.

image.jpeg

Glass dishes are my regulars.

They have nice shape, have lids. Rarely need plastic wrap.

They are transparent. Can be found easily in fridge.

Fruits, sweets, salad.  Cool soup. All I love are in them.

Breakfast yogurt with chia seeds, which is prepared in previous night,

goes to table straight away.

 

Transparency. Straightforward. Love them!

 

ガラスの器

熱帯に住んで、テーブルの風景が変わった。

日本にいた時は、温かみのある陶器が好きだった。南国では涼しげなガラスの器が好き。

 

ガラスの器がレギュラーメンバー。良い形で蓋つき。ラップはほとんど使わない。

果物、お菓子、サラダに冷たいスープ。私の好きなものばかり。

夜に用意しておいたチアシード入りのヨーグルトは、そのまま朝ごはんのテーブルへ。

 

透明で前向き。良いっしょ?

 

‘Good morning!’

Water over new born leaves. They are smiling, waving in shower.

Leaves are so soft. Stems are so thin. Gracefully supple.

How they can stand? Look like no-gravity.

image

They have roots, which grows along gravity.

We, the moving creatures, don’t have roots, but have joints for movement.

Movability invites mind outwards. Joints invites instability.

Blind at inwards.

 

Can I stand like them?

See thin stem at innermost axis.

See gravity, life energy which goes upstream along gravity.

Soft and straight. Gracefully supple. Smile.

 

Passion Fruits

Pick seeds from fruits. Remove jelly around seed. Place on soil. Cover the seeds lightly. Water it. Wait for 1 week to 2 months, keep moisture in shade until baby leaves coming out. They love Sun light.

 

細い軸

 

「おはよう!」

双葉に水を遣ると、水に揺れながらにこにこ笑っている。

葉っぱは柔らかく、軸はとても細い。しなやかに揺れる。

どうして立っていられるんだろう?重力なんかないみたい。

 

植物には根があって、重力と反対に伸びる。

動物は根がなくて、動くために関節がある。

動けることは、意識を外に誘う。関節は不安定性を誘う

内側が見えなくなる。

 

この子達みたいに立てるだろうか?

一番中心に細い軸を観る

重力を、重力を遡る命のエネルギーを観る。

柔らかく、真っ直ぐに。しなやかに。微笑んで。

 

パッションフルーツ

果物から種を取って、周りのゼリー状の部分を除く。土に並べて、軽く土をかぶせる。水を遣って、日陰で湿気を保つ。おっとりさんなので、1週間から2ヶ月待ってあげてね。本葉が出たら日向に。

 

Open Facebook. See full of Sakura – Cherry blossoms photos.

Miss Spring in pink at my home town.

Miss dreamy yet real life sparkles in 2016.

sakura2012

Sakura 2012 near the Nuclear factory Fukushima.

4 years ago mankind need to wear radiation protect suits.

This year villagers are allowed to stay home one night.

 

Think of villager’ hearts. What a long way to home.

Think of Sakura’s soul. What a long time to see love ones.

 

桜 2016

 

フェイスブックを開くと桜の写真でいっぱい。

京都の春を、桜を想う。今年の夢のようなでもリアルな生命の輝きを想う。

 

桜 2012 福島原子力発電所近くの風景。

5年前、放射線防護服なしには立ち入れなかった。今年、一晩の帰宅が許された。

 

村民のこころを想う。お家までなんて遠いのだろう。

桜のいのちを想う。再会までなんて遠いのだろう。

‘Woooow! Yes. it moves! Is it possible for me too?’

It was fun to see students surprised faces

by showing how much my ribs move with breathing.

 

Easy to forget we can move. Difficult to realize we make limit

by culture, by society, by relationship, by ourselves.

 

batique camisole

 

In yoga practice

I wear short-pants and camisole with bra pad.

No sleeves. No bra. Those limits movement.

 

See my knees, elbows, skins, muscles.

Where they are?

Feel their movement without outer limit.

How they wanna move?

 

Breath fills up ribcage in maximum.

Life energy flows.

Hear their voice towards freedom.

 

Let me move.

 

 

Photo  Batique Camisole with bra pad pocket. Stretch well with enveloped feeling.

 

自由を

 

「うわぁ!動くんだ。私のも動くの?」

呼吸で胸郭がどれ程動くか見せて、生徒さんのびっくり顔を見るのは楽しい。

動けるということは忘れやすい。限界を作っているということは気づきにくい。

文化が、社会が、人間関係が、自分自身が作る限界。

 

ヨガの練習をするときは、短パンにブラパッド付きキャミソール。

袖もブラもいや。動きを制限する。

膝を、肘を、皮膚を、筋肉を見る。今、どこにいるの?

外からの制限のない動きを感じる。どんな風に動きたいの?

呼吸が胸郭を満たす。いのちの流れを感じる。

解放への声が聞こえる。

 

自由を。

 

写真はバティックのブラパッドポケット付きキャミソールです。伸縮性とホールド感がgood。

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 192 other subscribers

Categories

Posts