After workshop was completed, before leaving Iyengar Yoga Studio Bangkok,

I went to see my teacher.

ワークショップが終わって、バンコクのアイアンガーヨガ スタジオを去る前に

先生にご挨拶を。

She hold my hands and said

‘You practice well, have enough knowledge.

But Yoga is not only that, you know. Mostly you need us keep your mind cool.’

She looked in my eyes.

先生は私の手を握って私の目を見つめる。

「よく練習してる。知識もある。でも、ヨガはそれだけではないでしょう?

あなたに一番必要なことは、冷たい心を保つことだと思う。」

In Thai language, ‘cool mind’ means calm.

‘Hot mind’ means passion, impatience, anger.

My nature is fire.

I’m easy to fire up. Once I burned out.

タイ語で「冷たい心」では冷静さを、

「熱い心」は情熱、焦り、怒りを意味する。

私は強い炎。

すぐ燃え上がる。燃え尽きてしまった事もある。

She kept saying ’calm down’ to me,

when I was with her.

I left her over 6 years,

came back into fire-nature.

先生と居た時は、いつも「冷静に」と繰り返し言われていたのに、離れて6年。

すっかり元の炎に戻ってしまっていた。

*

When unexpected things happens, I fire up.

Do every things which should be done, were done with strong fire.

Once it’s done, I must be calm.

I hear her voice within. ‘Be calm. Be calm. Ba calm.’

Then I see things more clearly.

意外な事が起こると、つい燃え上がってしまう。

炎を持ってやるべき事をやり終えたら、冷静にならなければならない。

耳の内で先生の声が聞こえる。「冷静になって」

物ごとがより明確に見えてくる。

*

Namaste kru Lek.

ナマステ レック先生

Advertisements

‘You have good figure. How you keep it?’

The correct Japanese reply must be

’Thank you. But I don’t do anything so much (smile).’

「良いスタイルですね。どうされてるんですか。」

への正しい返事は

「ありがとうございます。大したことしてないんですよ(にっこり)」のはず。

But my reply was out of her expectation.

’Thank you. Well I do calorie control, swim regularly, love yoga practice.

My figure is the fruits of my efforts.’

でも、私の返事は彼女の想定外。

「ありがとうございます。カロリー管理して泳いでます。

ヨガの練習が好きなんです。努力の結果なんですよ。」

Certainly our fundamental figure might can not be changed.

Unexpected factors happens sometimes.

確かに、基本的な体型は変えられないかもしれない。

想定外の事も起こる。

*

Still our body is constructed of what we ate.

Our figure is shaped how we move.

Our relationships are built what we did, said.

Our mind is cultivated how we regard.

でも、体は食べた物からできている。

体型は動きから形作られる。

人間関係はやったこと、言ったことから築かれる。

心はものの見方に育てられる。

*

We are fruits of our efforts.

How sweet , how bitter is up to us. It’s changeable.

自分は自分の努力の結果だ。甘いか、苦いかは自分次第。

Gong Xi Fa Cai! Happy Luna New Year!

Blue sky. Wind blows. Quiet morning.

Step on new mat. Step on new days.

新年快樂!春節おめでとう。

空は晴れて、良い風が吹く、静かな朝。

新しいマットに、新しい日々に踏み出す。

29d45b4a-d491-42ba-87b6-a83e2db6f50f

Happy New Year 2019!

And Happy Practice at new space!

End of 2018

Cocoon studio was moved

to new location.

 

2019年

あけましておめでとうございます。

新しい場所での

プラクティスがはじまります。

昨年末に

コクーンスタジオは移転しました。

 

 

25A Bukit Pash road

It’s 2nd floor of white shop-house

near the Outram MRT station.

First floor is cute book shop.

Staircase is left side of the shop.

 

MRTオートラム駅近くの

白いショップハウスの2階です。

1階は可愛い本屋さん。

階段は本屋さんの左側です。

 

 

 

 

From MRT Outram station

go Exit H.

 

MRTオートラム駅からH出口へ。

 

 

 

Take escalator to ground level.

 

エスカレーターで地上へ。

 

 

 

 

 

Turn right towards Teo Hong road.

 

右に曲がってテオ・ホン・ロードへ。

 

 

Walking along the road leads Bukit Pasoh road. Studio is already in sight.

道なりに行くとブキパソ・ロードへ繋がります。もうスタジオが見えます。

 

 

There are 3 bus stop nearby.

In front of Dorsett Singapore,

‘Outram Pk Stn’

‘7’ bus stop in the upper map

 

近くにバス停が3ヶ所あります。

ドルセット・シンガポール前

上の地図で「7」のバス停です。

 

 

 

On New bridge road

‘Aft Peal’S Hill Terr’

‘4’ bus stop in the upper map

 

ニューブリッジ・ロード

上の地図で「4」のバス停です。

 

 

 

 

 

On Eu Tong Sen street,

‘Before Peal’S Hill Terr’

‘3’ bus stop in the upper map

ユートンセン・ロード

上の地図で「3」のバス停です。

 

 

 

 

 

 

My first class here is on Tuesday 15th January 2019.

I’m looking forward to seeing you there!

新しい場所での最初のクラスは2019年1月15日火曜日です。

スタジオでお待ちしています!

 

Step on my mat in the morning.

Virasana, Adho Mukha Virasana and Svanasana

Same room, same mat, same poses,

still feel differently everyday.

 

朝、マットに立つ。

ヴィラサナ、アドムカ・ヴィラサナ、サヴァナサナ。

同じ部屋、同じマット、同じポーズ。

でも、毎朝違う感覚。

 

Even on same heel,

someday weight on outer, someday on inner.

Yesterday’s adjustment is not applicable.

Prejudgement leads to mistake. Be neutral in observation.

New day, new feeling, new measure.

 

同じ踵でさえ、ある日は重さは外側に、ある日は内側に。

昨日のアジャストは使えない。

予断は間違いにつながる。ニュートラルに観察する。

新しい日には新しい感覚が。新しい対応を。

BB31C318-0B78-4029-8E76-3AE8F2EC7781.jpeg

She hurt my feeling. Don’t wanna see her.

Facing her with dislike hurts me more and more.

Keep wasting my energy.

 

この前嫌な事があった。顔も見たくない。

そう思うだけで、どんどん嫌になっていく。

エネルギーの無駄遣い。

 

Past is past. Today is new day.

Face her without dislike. No need to like her too.

Be neutral.

Without pre-judgement, things goes well unexpectedly.

Keep energy in positive way.

 

昨日は昨日。今日は新しい日。

顔を合わせても、好きになろうとしなくていい。

ニュートラルで居る。

決めつけなければ、物事は意外にうまく運ぶ。

エネルギーを良い方向に向ける。

Minimize the splash in swimming

Trust water, which lift me up. Touch water softly.

Feel the flow of water. Go with it.

Water brings me forward.

 

水飛沫を最小限に泳ぐ。

浮かせてくれる水を信頼して、水に柔らかく触れる。

水の流れを感じて、それとともに往く。

水が私を前に運んでくれる。

IMG_8172

Someone swim towards me with lot of splash.

He winds arms, hits water.

Quick quick quick.

The harder he fights, the stronger the water against him.

 

誰かが、向こうからいっぱい飛沫を立てて泳いでくる。

腕をぐるぐる回して、水を叩く。

速く、速く、速く。

頑張れば頑張るほど、水はさらに抵抗する。

 

The more aggressive we are, the harder world against us.

The softer we are, the kinder world help us.

Go with keeping the direction we head.

 

きつく当たれば、人は対抗してくる。

優しく当たれば、人は助けてくれる。

向かう方向を見定め、前に進む。

 

 

This is my second year to attend Mr. Manuso Manos workshop in Hong Kong.

今年も香港でのマヌーソ マノス先生のワークショップに参加しました。

 

Before and at break in workshop, he sat down quietly.

looking over the attendees with his attentive eyes.

Over the corner of room, a person was working on Eka Pada Sirsasana, which I was working on too.

At other end one was stretching on her own.

始まる前と休憩時間、先生は黙って座って参加者を見渡している。鋭い眼差し。

部屋の向こうで、私も練習中のエカパダ シラサナを練習している人がいる。

苦手な部分を伸ばしている人もいる。

 

 

Session started.

I realized he approached each issues

with consideration on all of us.

セッションが始まった。

先生は、さっき見たそれぞれにアプローチしているのだと気づく。

そしてそれは、みんなのためにもなるカタチで。

 

’Eka Pada Sirsasana is done this way.’

Oh! Wow! Now I feel right.

Pose was transformed.

「エカパダ シラサナはこうするんだ」

あ!なるほど、こういうものなのか。

ポーズは変化を遂げる。

‘Push! It’s good for bunions and knee hip issues.’he pointed my toes.

「プッシュ!外反母趾を正す。膝 腰のためにもなる。」と、私の足を指差す。

 

Yes. I feel your words.

Namaste. I’m looking forward to seeing you next year too.

先生の言葉を体感する

ナマステ。また来年もお会いしたいです。

Every morning I sit on my balcony and write diary.

wondering what happened yesterday, what I felt,

was it happy day?

 

毎朝バルコニーに座って、小さなノートに日記を書く。

昨日、何があったっけ?どう思った?良い日だった?

 

One day I started adding ♡ on the event, which I felt happy,

even it was small happiness, which normally we forgot easily.

 

ある日、嬉しかった事の後に♡をつけてみた。

たとえ、すぐ忘れてしまいような小さな事であっても。

cuppuccino

One week later I smiled, found out many ♡s on the note.

How lucky I am. Gratitude to the people around me.

More ♡s are waiting me today too.

 

Can I present some ♡s to the people too?

 

1週間後、♡がいっぱいあることに気づく。

幸運と感謝。今日への期待。

 

私も♡を誰かにあげられるだろうか。

 

‘It has lots of brown leaves. It’s gonna die.’ he said.

‘No. It just let go old leaves for having new leaves. It’s healthy life cycle.’

 

Plants can’t take off it’s own parts by itself.

Stop feeding old leaves which don’t work well anymore

for new fresh green leaves.

IMG_8693.jpg

Can I let go something which doesn’t need anymore?

Letting go requires pain. Even so?

 

Watch carefully in inner eyes. Face truth. Be brave.

Stop crunching teeth. Breath in. Breath out deeply

For new fresh days.

 

枯れゆく葉

「茶色い葉がいっぱいある。もう、枯れちゃうね。」

「そうじゃなくて、新しい葉のために古い葉を捨てているだけ。自然の流れよ」

 

植物は、自分で自分の一部を切り取ることはできない。

役に立たない古い葉への供給をやめて、新しい葉に与える。

 

私は、もう要らないものを手放すことができるだろうか?

手放すには痛みが伴う。それでも?

 

内なる目で注意深く観る。真実を直視する。勇気を持って。

歯を食いしばるのをやめて、息を吸う。深く息を吐く。

新しい明日のために。

 

 

’Oh! I don’t, but thanks’

friend offers candies. But I don’t take too sugary sweets.

 

’This one is nice.’ she pointed out in a fruits store.

Is this grapes? Or gummy candies grown in orchard?

Yummy! May I have one more?

13AC7DFD-9F0A-4905-94CC-E4A754AA156B

フレッシュ・グミの季節

「ありがとうございます。でも、結構です。」

アメやグミを差し出してもらっても、あまり砂糖そのもののお菓子はちょっと。

 

果物屋さんで「これ、美味しいよ」と指差された先は。

これってぶどう?それとも、木になるグミ?

美味しい!もう一つ食べようかな。

 

 

Cocoon Studio

Tuesdays and Thursdays 10am to 1130am and 3pm to 430pm. 4 classes a week.

No class on 28th March, 2&4 April

コクーン・スタジオ

毎週火曜と木曜の午前クラス(10時から11時半まで)と午後クラス(3時から4時半まで)週4クラスです。

3月28日、4月2日と4日は休講させていただきます。

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 157 other followers

Categories

Posts

Follow me Instagram 'natsukonat'

Oneness. Feel inner space 合一し、内部空間を識る Photo by @davidlovetofly #yoga #yogasingapore #iyengaryoga #cocoonstudiosg #singapore #ヨガ #シンガポールヨガ #ヨガシンガポール #シンガポールライフ #アイアンガーヨガ #コクーンスタジオ #シンガポール #シンガポール習い事 #パスチモッターナアーサナ #前屈 #paschimottanasana
Evenness in unevenness 非対称のうちにある対称 Photo by @davidlovetofly #yoga #yogasingapore #iyengaryoga #cocoonstudiosg #singapore #ヨガ #シンガポールヨガ #ヨガシンガポール #シンガポールライフ #アイアンガーヨガ #コクーンスタジオ #シンガポール #シンガポール習い事 #ゴムカーサナ #牛の顔のポーズ #gomukasana #cowfacepose
Happy Luna New Year. Step on new mat. Step on new days. Cheers! 春節おめでとう!新しいマットに、新しい日々に、まず一歩を。乾杯!
Attended Stephanie Quirk’s workshop. Lots to learn. Great to hear her energetic voice ‘Attenzioni!’ ステファニー・クォーク先生のワークショップに参加してきました。学ぶことがいっぱい。「アテンシオーニ( (注目)!」と叫ぶ先生の元気な声を聞けて嬉しい。 - #yoga #yogasingapore #iyengaryoga #cocoonstudiosg #singapore #ヨガ #シンガポールヨガ #ヨガシンガポール #シンガポールライフ #アイアンガーヨガ #コクーンスタジオ #シンガポール #シンガポール習い事 #ヨガワークショップ #yogaworkshop #stephaniequirk
Relax under a tree 木陰でリラックス。 ไจเย็นๆ - #yoga #yogasingapore #iyengaryoga #cocoonstudiosg #singapore #ヨガ #シンガポールヨガ #ヨガシンガポール #シンガポールライフ #アイアンガーヨガ #コクーンスタジオ #シンガポール #シンガポール習い事 #ヘッドスタンド #salambasirsasana
Inhale. Exhale Puuuuuush! 息を吸って〜、息を吐いて〜、ぷうううううしゅ! - #yoga #yogasingapore #iyengaryoga #cocoonstudiosg #singapore #ヨガ #シンガポールヨガ #ヨガシンガポール #シンガポールライフ #アイアンガーヨガ #コクーンスタジオ #シンガポール #シンガポール習い事 #ラクダのポーズ #ustrasana
Advertisements
%d bloggers like this: