You are currently browsing the monthly archive for April 2019.

When the time comes, Sakura blooms.

Pink-mist appears everywhere.

時が来たら桜が咲いて、

ピンクの霞があちこちに現れる。

Full blooms only couple of days in a year.

It can’t be controlled by human.

満開は一年に数日だけ。

人の手でコントロールすることはできない。

Sakura needs coldness in winter for producing baby buds.

Spring approaches. Cold and warm day comes one after the other.

Buds grows slowly, feels warm Sunlight, sweetness of Spring,

blooms gracefully.

冬の寒さで花の芽を孕む。

春が近づいて、寒い日と暖かい日が行き来する。

蕾はゆっくりと育ち、

暖かい日差しを、甘美な春を感じて花開く。

All the other days makes this precious moments.

これまでの時間がこの瞬間のために。

5 years is completed from the first day I taught in Cocoon studio.

I believe daily practice let awareness blooms.

Thank you so much for being with me

till now and from now on.

コクーンスタジオで指導を始めて5年が経ちました。

日々の練習が気づきを咲かせてくれると信じています。

これまでありがとうございました。

これからもよろしくお願いいたします。

Cocoon Studio

Tuesdays and Thursdays 10:30am to noon and 3pm to 4:30pm. 4 classes a week.

No afternoon class on Thursday 26 December. Due to New Year Horiday no Class from 31 December to 9 January 2020. Class is resumed from Tuesday 14 January

コクーン・スタジオ

毎週火曜と木曜の午前クラス(10時半から正午まで)と午後クラス(3時から4時半まで)週4クラスです。

休講のお知らせ:スタジオイベントのため、12月26日木曜日は午後クラスのみ休講とさせていただきます。一時帰国のため、12月31日から1月9日まで休講とさせていただきます。新年は1月14日火曜日からです。

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 168 other followers

Categories

Posts

%d bloggers like this: